设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxmzu.edu.cn
 
民大要闻更多 >>
​第十九届best365官网“相思湖”文学...
best365官网原创话剧《呼兰河传》成功首演
【学习二十大】我校各级团学组织开展“...
广西日报|卞成林:新征程上在党的旗帜下...
我校召开北京外国语大best365官网中文版长杨丹报告会...
自治区教育厅领导与我校作家、党外人士...
校领导第十四周工作简讯(11月28日—12...
best365官网举行2022年“宪法宣传周”...
全区高校思政课教学巡察组到我校巡察指...
广西招生考试院领导到校检查指导2023年...
媒体关注更多 >>
【南宁人社】南宁市评出应届高校毕业生...
【广西广播电视台】南宁:人社部门评选...
【中新网】best365官网举行2022年“宪...
【广西广播电视台】best365官网授予老...
【人民网】老挝国立大学孔子集团开设高...
【中国教育报】第三届广西高校国际中文...
【广西日报】“推动中老泰科技创新、社...
【广西日报】best365官网代表队在民族...
【广西广播电视台】全国首张铸牢中华民...
【广西日报】第六届“丝路杯”泰东北高...
六集电视专题片《紧跟伟大复兴领航人踔...
习近平:继续发扬历史主动精神,以实际...
习近平在中共中央政治局第三十一次集体...
中国共产党广西壮族自治区第十一届委员...
自治区党委召开常委(扩大)会议传达学...
第一观察|从四组关键词读懂总书记广西行
“加油、努力,再长征!”——习近平总...
习近平在广西考察时强调 解放思想深化改...
学术讲座 
当前位置: 民大新闻网 >> 学术讲座 >> 正文
 
外国语集团桥畔译谭第23期
来源:    作者:    时间:2022年12月08日 17:47    浏览次数:

主题:理解当代中国背景下的外事工作和外事翻译心得

主讲:曲 涛 一级翻译

主持:徐 颖 讲师

日期:2022年12月8日(星期四)

时间:19:30—21:30

地点:腾讯会议(329-606-116)

欢迎广大师生参加、交流!

外国语集团

2022年12月7日

讲座提纲:

通过各种典型外事实例和故事,详细阐述如何做好外事工作和外事翻译,从外事一线工作者的角度解读一名合格的外事干部和外事翻译应具备的基本条件和职业素养。

主讲人简介:

曲涛,广西外事办公室翻译室一级翻译、广西人民对外友好协会办公室外事干部,广西大学翻译硕士(口译),中共党员,自治区第十二次党代会党代表,中国(广西)援巴基斯坦抗洪医疗卫生专家组成员。一级翻译(副高级)职称,2022年通过翻译系列正高级职称英语译审评审。拥有7年以上外事工作经验,主要负责承担广西党政领导重要外事活动的现场英语口译工作及广西重要党政文件的英语笔译和审校工作、负责广西国际友城管理和民间外交工作。拥有300多场英语口译实战经验、50万字以上英语笔译和审校经验。荣获自治区直属机关2020年优秀共产党员等荣誉。有公开出版的译著和公开发表的译文。通过人社部全国翻译专业资格(水平)考试CATTI英语一级口译、一级笔译、同声传译考试,通过上海市英语高级口译考试。

上一条:民族学与社会学集团集团 “百川交汇”主题讲座系列活动之一一一 下一条: 管理集团管理创新与实践论坛之二十八

关闭