主题:理解当代中国背景下的外事工作和外事翻译心得
主讲:曲 涛 一级翻译
主持:徐 颖 讲师
日期:2022年12月8日(星期四)
时间:19:30—21:30
地点:腾讯会议(329-606-116)
欢迎广大师生参加、交流!
外国语集团
2022年12月7日
讲座提纲:
通过各种典型外事实例和故事,详细阐述如何做好外事工作和外事翻译,从外事一线工作者的角度解读一名合格的外事干部和外事翻译应具备的基本条件和职业素养。
主讲人简介:
曲涛,广西外事办公室翻译室一级翻译、广西人民对外友好协会办公室外事干部,广西大学翻译硕士(口译),中共党员,自治区第十二次党代会党代表,中国(广西)援巴基斯坦抗洪医疗卫生专家组成员。一级翻译(副高级)职称,2022年通过翻译系列正高级职称英语译审评审。拥有7年以上外事工作经验,主要负责承担广西党政领导重要外事活动的现场英语口译工作及广西重要党政文件的英语笔译和审校工作、负责广西国际友城管理和民间外交工作。拥有300多场英语口译实战经验、50万字以上英语笔译和审校经验。荣获自治区直属机关2020年优秀共产党员等荣誉。有公开出版的译著和公开发表的译文。通过人社部全国翻译专业资格(水平)考试CATTI英语一级口译、一级笔译、同声传译考试,通过上海市英语高级口译考试。